【翻譯練習】ちゃんみな-サンフラワー


わざと音を立てて
荷物をまとめてる
君が出て行ったって
ちゃんと気付いていた
I tried my best でも
君のこと好きだったよ
You're still beautiful
刻意弄出聲音的整理行李
明明有注意到那天你的離開
我已盡全力但是(沒有回應)
曾經很喜歡你啊
你仍然很美好


Now 君が家を出て
I'm ただボーッとしてたんだ
こんなはずじゃなかったいや
こんなはずだったかな
私はきっと
現在你離開這個家
我只是對這一切發著呆
不應該是這樣的,還是本來就會變成這樣
我一定是


I'm so sorry
君を愛してない
You can hate, hate me
わからない
いやわからないけど君じゃないの
上手く言えないけど
君の優しい目も
少し嫌だったの
Baby I'm so sorry
You're too good for me
君はひまわり
很抱歉無法愛你
你可以用力恨我
不知道原因
雖然不知道理由但不是因為你
找不到合適的理由但是有一點討厭
你那溫柔的目光
Babu 我很抱歉
你對我來說實在太好了
你是(我的)向日葵


本当は最初から知ってたの
君が私を見つめた夜
寂しかったねと言ってたけど
こんな1人が好きだった
君がいない部屋は慣れたよ
シミュレーションはしてたから
君はどう思っていたの
其實最開始就已經知道
你最初找到我的那晚
雖然說了「有點寂寞呢」這樣的話
喜歡這樣一個人
沒有你的房間也習慣了
如此模擬這樣的生活
你覺得如何呢?


夜に生きる私を
Now 君が家を出て
あぁなぜか心地がいいんだ
洗濯もしてないや
朝日も2回見てさ
別にいいの
活在夜晚的我
在你離去的這個家裡
不知道為什麼感覺愉悅
衣服也沒有洗
早上起來再睡回籠覺
也不覺得有什麼不好


I'm so sorry
君を愛してない
You can hate, hate me
わからない
いやわからないけど君じゃないの
上手く言えないけど
君の優しい目も
少し嫌だったの
Baby I'm so sorry
You're too good for me
君はひまわり
很抱歉無法愛你
你可以用力恨我
不知道原因
雖然不知道理由但不是因為你
找不到合適的理由但是有一點討厭
你那溫柔的目光
Babu 我很抱歉
你對我來說實在太好了
你是(我的)向日葵


I'm so sorry
You're too good for me
I'm so sorry
You're too good, you're too good, you're too good for me
I'm so sorry
You're too good for me
I'm so sorry
You're too good, you're too good


あの時
君に言った事
涙も全部
本当だったよ
信じてくれないと思うけど
君に恋してた事
君を想っていた事
Baby そう本当に嘘じゃない
君の...
那個時候對你說過的話
流過的淚
全部都是真的喔
雖然覺得你大概不相信
但戀慕你滿腦子想著你的事
都不是謊言


優しい目に
嘘がつけなくてさ
君を遠ざけた
Baby I'm so sorry
You're too good for me
Two 人撮った写真を
ずっと見返してみたの
私笑っていたよ
Baby 写真の中
君はいつも私を見ていた
你那溫柔的眼神不會說然而已離我而去
我很抱歉 但你對我來說太好了
不斷翻閱兩人一起拍的合照
相片映照出我的笑容
而照片中的你 一直只注視著我



I'm so sorry
You're too good for me (too good for me)
I'm so sorry
You're too good, you're too good, you're too good for me
I'm so sorry
You're too good for me
I'm so sorry
You're too good, you're too good


------心得--------
半夜突然聽到就立刻忍不住了,而且畫面超級漂亮,
不是沒有愛但沒辦法很好的說明。相片裡的愛人像向日葵一樣目光總是向著自己,在愛人離開之後假裝自己一個人也很好卻默默的回顧兩人曾經在一起的證據。
還有很多小細節跟向日葵有關:一支花直挺挺的在群花中像是在一起卻孤獨的樣子、你是我的向日葵象徵你在我心中永遠陽光燦爛又美好、相片裡的愛人如同向日葵永遠向著陽光一樣永遠把目光放在自己身上。還有向日葵的花語:憧憬、熱情、沈默的愛

留言